Страница:
74 из 365
Затем, завернувшись в обрывки грязной, заскорузлой одежды, он прижался к осклизлой стенке. Натан оглянулся на брата и раздраженно сказал:
— Ешь, Тоби. Ради Бога, ешь.
— Я не могу. Это не могу.
Натан закрыл глаза, вознося про себя молитву. Уборка на верхней палубе внезапно прекратилась. Он перестал пилить, боясь, что шум могут услышать.
— Если Морнингхолл обнаружит, что ты делаешь, он посадит тебя в карцер, Натан, — прошептал мальчик, наблюдая за тем, как старший брат сунул в отверстие палец и выгреб оттуда опилки. — Ты ведь не хочешь опять провести десять дней внизу, как тогда, когда посадили тебя и Коннора?
— Морнингхолл не намерен ничего обнаруживать. Ты видел его лицо? Меня больше беспокоит Редли, вот это настоящий сукин сын.
Наверху уборка возобновилась, там теперь не только скребли, но и поливали палубу водой. Натан снова наклонился к отверстию.
— Я уже могу просунуть два пальца, Тоби. К концу недели мы сможем обмазаться жиром и выскользнуть отсюда.
— Я не смогу переплыть это расстояние, Натан. Ты плыви сам.
— Я никуда не поплыву без тебя, и ты это прекрасно знаешь.
— Я дождусь, пока стану сильнее, и тогда тоже смогу поплыть.
— Ты не станешь сильнее, если не будешь есть.
— Я не могу это есть, — с горечью прошептал мальчик. — И поэтому мне придется ждать, пока придет Черный Волк и вызволит меня отсюда. — Он уткнулся носом в рваный рукав, чтобы не чувствовать зловония.
|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|