Страница:
63 из 134
– Неужели у нее нет другой темы для разговоров? Она и ее Джордж стали чем-то вродесупружеской пары». Она подошла к дереву и остановилась перед Элизабет. Инид продолжала болтать как ни в чем не бывало. Наконец Джессика не выдержала и громко откашлялась.
Элизабет подняла на нее глаза.
– Боже мои, Джес, какая у тебя сильная простуда, – пошутила она, и в ее зеленовато-голубых глазах заплясали веселые искорки. – Может быть, тебе следует обратиться к врачу?
– Лиз, сейчас не время для шуток, – раздраженно сказала Джессика. – У меня нет никакой простуды. Просто я пыталась привлечь твое внимание.
– Неужели? – с притворным изумлением спросила Элизабет. – А я подумала, что ты пришла сюда только для того, чтобы стоять передо мной и заслонять меня от вредных солнечных лучей. Что-то вроде живого зонтика. – Она посмотрела на Инид, и они обе рассмеялись.
– Элизабет Уэйкфилд, на карту поставлена вся моя жизнь, а ты смеешься надо мной! – Джессика выдавила слезинку.
– Ну что ты, Джес, я только пошутила. Я не знала, что ты так сильно расстроена. – Элизабет встала и обняла сестру, пытаясь ее успокоить. – Что случилось?
– Лиз, мне необходимо поговорить с тобой, – жалобно произнесла Джессика. – Произошло самое худшее.
– Ну, я слушаю тебя, – мягко сказала Элизабет. – Говори.
– Не здесь, – раздраженно ответила Джессика, бросая злобный взгляд на Инид.
– Понятно, – сказала Элизабет ровным голосом. – Инид, ты нас извинишь? – обратилась она к подруге.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|