Страница:
66 из 370
— Вы абсолютно безнадежны. А теперь, прошу извинить, я хочу продолжить прогулку по саду. Желаю вам приятного дня, мистер Хант.
— Позвольте мне пойти с вами, — тихо попросил он. — Можете читать мне наставления, и я даже обещаю слушать.
Аннабел озорно наморщила носик.
— Не будете вы слушать, — отрезала она и быстро пошла по тропинке, чувствуя спиной его взгляд.
Глава 6
В первый вечер, перед самым ужином, Аннабел, Лилиан и Дейзи встретились в нижней комнате для приемов, просторном помещении, уставленном множеством стульев и столов, где предпочли собраться большинство гостей.
— Мне следовало бы знать, что это платье будет выглядеть в сто раз лучше на тебе, чем на мне! — торжествующе объявила Лилиан, обнимая Аннабел и тут же отстраняя, чтобы получше разглядеть. — О, какая это пытка дружить с неотразимой красавицей.
Аннабел надела еще одно из новых платьев: желтый шелк с пышными юбками, закрепленными с равными интервалами букетиками шелковых фиалок. Волосы были заплетены в косу и заколоты на затылке.
— Я далеко не совершенна, — сказала она Лилиан.
— Неужели? И в чем заключаются эти несовершенства?
— Ну, если ты до сих пор не заметила, не могу же я себя выдавать, — хихикнула девушка.
— А вот Лилиан сообщает всем и каждому о своих недостатках, — вставила Дейзи. — Мало того, гордится ими.
— У меня ужасный характер, — довольно ухмыльнулась Лилиан. — И я ругаюсь, как матрос.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|