Страница:
37 из 322
Хаммонд красноречиво пожал плечами.
— Что же случилось со скотом?
— Продан. Я думаю, мистеру Хаттону не нравилось, что коровы топчут его прекрасную траву. Или, может быть, он боялся, что корова попадет под пулю, когда он решит забавы ради пострелять.
В голосе Хаммонда чувствовалось легкое презрение. Он, конечно, рад, что здесь работает и зарабатывает неплохие деньги, но было очевидно: ему не нравятся новшества, которые пришли в Ремингтон вместе с богатым чужаком.
Кристи попыталась представить себе, как относятся местные жители к этому мультимиллионеру. Наверняка ему завидовали, его презирали и в то же время пытались урвать побольше с барского стола.
В Манхэттене Питер Хаттон считался богатым человеком, но все же одним из многих. Здесь же, судя по всему, он царь и бог.
Они проехали мимо взлетной полосы, рассчитанной на небольшие личные самолеты. Понятно, какие гости заглядывают иногда к Питеру Хаттону.
С другой стороны дороги располагалось стрельбище.
— Стало быть, Хаттон и стрельбой развлекается? — поинтересовалась Кристи.
Хаммонд усмехнулся:
— Для нью-йоркского пижона Хаттон стреляет неплохо. То есть для городского человека, — поправился он, решив, что Кристи может обидеться — ведь она тоже из Нью-Йорка. — Двое из его парней тоже неплохо стреляют.
— Неплохо для нью-йоркских пижонов? — с невинным видом переспросила она.
Хаммонд почувствовал себя неловко.
— Д-да.
— Не беспокойтесь, я все понимаю.
|< Пред. 35 36 37 38 39 След. >|