Страница:
68 из 368
Я воображала, что их приобрели для создания романтической атмосферы.
– Давай поедим, я умираю с голоду. По воде можно походить потом. – Линкольн вытащил из седельных сумок еду, завернутую в льняную ткань.
Брианна присоединилась к нему на траве.
– Что тут за соблазнительные деликатесы, шотландец? У тебя под килтом спрятан хаггис? [3]
Линкольн успокаивающе взглянул на нее, разворачивая свежевыпеченный хлеб и мягкий сыр.
– У меня есть еще пирог с олениной и пирожки с айвой, и я привез бутыль вина.
– А, вот это дело. Матушка предпочитает эль, но я недавно попробовала вина, и оно мне очень понравилось. – Брианна откусила кусочек сыра и с удовольствием поела пирога, в то время как Линкольн уничтожил все остальное. У него был аппетит здорового мужчины, и ей очень нравилось смотреть, как он ест. Каждый раз, когда она допивала свое вино, она протягивала ему бокал, чтобы снова наполнить.
После третьего бокала она откинулась на луговые цветы, насытившаяся и счастливая. Когда Линкольн Роберт во весь свой огромный рост растянулся рядом с ней, вино наполнило ее воображение смелыми мыслями. Он приподнялся на локте и посмотрел на нее сверху вниз.
Уголки рта Брианны приподнялись в тайной улыбке. «Ты хочешь чего-то. Смею ли я надеяться, что ты позовешь меня переплыть нагишом реку?»
Линкольн запустил руку во взъерошенные волосы и коснулся губами ее ярко-алых губ.
– Я люблю тебя, Брианна.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|