Страница:
43 из 146
Вскоре церковь опустела, и он медленно зашагалпо проходу, туда, где девушка собирала нотные листы.
Она с удивлением взглянула на него.
Приблизившись к ней, он подумал, что она еще прекраснее, чем виделась на расстоянии.
— Добрый вечер! — сказал он своим низким голосом.
Улыбнувшись, она заметила:
— Значит, мне не показалось, будто кто-то стоял в дверях, пока мы пели.
— Сначала я услышал, как вы играете на органе, — признался он, — и подумал, что у вас — профессиональное ощущение инструмента.
Она засмеялась, и ее смех прозвенел колокольчиком под сводом храма.
— Мне очень лестно, но я начала играть в церкви только после смерти органиста. Мой отец, здешний викарий , не смог найти ему подходящей замены.
— Я уверен, никто не смог бы сыграть лучше, чем вы! — искренне сказал герцог.
Девушка бросила на него мгновенный смущенный взгляд, свидетельствовавший о том, что она не привыкла получать комплименты.
Затем, подумав о необычности его появления, она спросила:
— Могу я чем-то быть полезной вам?
— Я думаю, да, — ответил герцог, — и я хотел бы поговорить об этом с вашим отцом; я наверняка с ним встречался, когда он был назначен в этот приход.
Девушка оцепенела, как будто застигнутая неожиданной догадкой.
Придя в себя, она робко поинтересовалась:
— А вы не… Может быть, вы…
— Я герцог Мурминстерский, — представился он. — Проезжая по деревне, я услышал, как вы играете на органе.
Девушка присела в реверансе.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|