Страница:
94 из 146
Когда они вернулись после прогулки в экипаже во второй вечер их визита, мистер Уотсон с сожалением объявил им о необходимости перебраться в другие комнаты.
— Что вы имеете в виду? — дерзко спросила Фиона.
— Завтра прибывают две родственницы его светлости, миледи, — ответил мистер Уотсон.
— Какое отношение это имеет ко мне и к моей комнате? — решительно воспротивилась обиженная Фиона.
— Вашу комнату, как вы называете ее, миледи, — ответил мистер Уотсон, — всегда занимала бабушка его светлости, вдовствующая герцогиня, а комната, которую сейчас занимает леди Хенли, всегда принадлежала тетушке его светлости, маркизе Сифордской.
На это незваным гостьям нечего было возразить.
Фиона, конечно, пылала гневом.
Она уже давно злилась на герцога, так как ей все не удавалось поговорить с ним наедине.
Он успевал покинуть дом к тому времени, когда она спускалась вниз по утрам.
К ее изумлению, он никогда не возвращался к ленчу, несмотря на то что прибыло уже довольно большое количество гостей на Рождество.
Леди Бредон исполняла роль хозяйки, лишив Фиону этой привилегии.
Спускаясь к ужину после своего возвращения из Малого Бедлингтона, герцог старался появляться в гостиной, когда там было уже много народу.
Он рассыпался в извинениях за свое опоздание, оправдываясь тем, что готовит празднование Рождества.
Он не хотел, чтобы на открытии театра присутствовало слишком много посторонних, дальних знакомых.
Поэтому не распространялся относительно своих планов.
|< Пред. 92 93 94 95 96 След. >|