Страница:
63 из 354
Хотя бы иногда… Стирлинг, почему ты не сказал мне, что ваш дом называется так же, как и тот, другой?
— Я подумал, что для тебя это будет приятным сюрпризом.
— Какие-то странные у тебя мысли. Но все равно я рада. Мне кажется, что никогда не забуду его. Эти люди на лужайке… Минта! Правда, хорошенькая?
— Не забудь изысканного мистера Уэйкфилда.
— Хочешь сказать, что сам не можешь забыть его.
— Да ладно, это ты без ума от него. Настоящий джентльмен — знает и как поклониться, и как ручку поцеловать.
— Он, действительно, очень обаятелен. А эта бедняжка Люси — компаньонка?
— Как жаль, что она не может выйти замуж за мистера Уэйкфилда.
— Совершенно очевидно, что ему нравится Минта.
— Наверное, завидуешь ей.
— Какая чепуха!
— Хорошо, если так. Если хочешь жить здесь, то не стоит увлекаться утонченными джентльменами.
— Хочу, несмотря на то, что тут явно не хватает джентльменов с изысканными манерами.
Мои слова понравились ему. Неужели он и впрямь неравнодушен ко мне?
— Какое чудесное утро! — воскликнула я.
— Осторожнее! — предупредил Стирлинг, когда Тэнзи попала ногой в яму и чуть не сбросила меня. Он протянул руку, чтобы схватить поводья моей лошади, но мы справились сами.
Усадьба на самом деле оказалась очень обширной.
Тут были и цветник, и огороды, и большие сады, в которых росли апельсиновые и лимонные деревья. Семья Херрик вполне могла бы жить лишь за счет своих земельных угодий.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|