Страница:
43 из 160
Но остатки ужаса говорили, что все это мне не приснилось.
— Но это невозможно, — сказала Мэгги. — Я открыла дверь без всякого ключа. Смотри.
Я увидела, что ключа в замке не было. Дверь с другой стороны холла открылась, и оттуда вышла Элиза в пижаме. Она с любопытством смотрела на нас.
— Но дверь была заперта! — воскликнула я. И тут мой взгляд упал на кузину.
— Почему ты не вышла раньше? Ты должна была слышать мои крики и стук в дверь, — сердито спросила я.
Элиза посмотрела на меня, как на капризное дитя.
— Обычно я принимаю снотворное, чтобы уснуть. Поэтому меня трудно разбудить.
— Да, это правда, — подтвердила Мэгги. Голос ее дрожал, и я, посмотрев на нее, поняла, что она сильно расстроена.
Немигающим взглядом тетя уставилась на дверной замок. Но готова поклясться, что она увидела там нечто большее, чем старую железку. И то, что предстало ее внутреннему взору, было ужасным. Мэгги покачнулась, и мне показалось, что она падает в обморок.
Элиза бросилась к ней с поразительной скоростью. Прежде, чем я успела оправиться от шока, вызванного реакцией тети, Элиза пересекла холл и подхватила свою приемную мать под руки. Мэгги посмотрела на нее, и их взгляды встретились. Мне показалось, что за этим скрывается какая-то тайна. Смешанное чувство страха, растерянности и досады не покидало меня.
— Даже не знаю, как объяснить, — чуть заикаясь, сказала я. — Дверь была заперта. Я уверена в этом.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|