Страница:
131 из 186
— Советую тебе все дела, касающиеся твоей собственности, передать в мое распоряжение. Об Уилкерсоне ходит дурная слава: он скупает землю по дешевке, а потом перепродает, с чего жирует сам и кормит орду прихлебателей.
— Фу, как не стыдно, — вкрадчиво произнесла Мэгги, уже не скрывая насмешки. — Ведь это так неэтично!
— И потому, Мэри Маргарет…
Она не желала больше слушать и тихо повесила трубку. Ее плечи поднялись и опустились в глубоком вздохе. Она обернулась и встретила пристальный взгляд Сэма.
— А ты как думаешь?
— О чем ты? — Сэм поднял брови, чернота которых, при его седых волосах, казалась странной.
— Хочу знать твое мнение, Великий Инквизитор. Дик считает, что, раз он моя единственная родня к югу от Бостона, он имеет право вмешиваться в мою жизнь.
— Полагаю, ему не нравится, что ты живешь здесь одна?
— Ему плевать.
— А твоим родителям?
— Нравится ли им? — Мэгги опять вздохнула, взяла из коробки щенка и поднесла к подбородку. — Надеюсь, ты успел заметить, что я давно не ребенок.
— Успел. И все же их беспокойство можно понять. Я знаю тебя всего пару недель — и то беспокоюсь.
Мэгги посадила щенка назад, к матери. Принцесса успела съесть два куска рыбного филе и миску овсянки, и вид у нее был вполне удовлетворенный.
— Не надо обо мне беспокоиться. Я ценю твою заботу, но не нуждаюсь в ней. Я уже много лет сама о себе забочусь.
|< Пред. 129 130 131 132 133 След. >|