Страница:
57 из 477
Голые, бесстыдно выпяченные ягодицы порозовели от первого шлепка.
Он пытался сдерживать себя, но, кажется, все же переборщил. Она задыхалась и корчилась в его руках.
— Ой, это очень больно!
Он ударил еще раз, и этот шлепок был больше похож на пощечину.
— Ты хорошо себя будешь вести, дорогая?
— Да!
— Как хорошо?
— Ой! Прекрати!
— Скажи, как ты будешь вести себя?
— Хорошо! Я буду хорошо вести себя. О, проклятие!
Он опять шлепнул ее.
— И больше не будет никаких грязных сплетен в газетах?
— Да. Перестань!
— И никаких загулов с подружками?
— Ты все портишь!
Он грубо поставил ее на колени.
— Я так не думаю.
Затем он привстал.
— Ты сукин сын! — закричала она.
Он оседлал ее.
— Верно, я сукин сын.
Она ожесточенно сопротивлялась.
Плотную, почти осязаемую тишину, сомкнувшуюся вокруг них, рассек телефонный звонок.
Резкие стоны вырывались из ее горла, тонкие пальцы скребли обивку дивана, но он не давал ей уйти.
Звонки прекратились, щелкнул автоответчик.
Она вскинула голову, издала хриплый крик и задрожала всем телом.
Говорит Вэлери Кэйлбоу. Я не могу подойти к телефону. Если вы оставите сообщение, я в скором времени перезвоню вам.
Раздался гудок.
Говорит Стью Блейк. Мисс Кэйлбоу, прошу извинить за поздний звонок, но мне необходимо сообщить вам, что заседание конгресса переносится.
|< Пред. 55 56 57 58 59 След. >|