Страница:
444 из 455
— Если она объявится, то передай ей, бабушка, пожалуйста, следующее. Это очень важно. Человек, который убил Ги Руярда, мертв. Так что ей теперь нечего бояться.
Бабка молчала с минуту.
— Я теперь понимаю, с чего это она вдруг дала деру, — проговорила она наконец. — Может, позвонит. Вообще-то она не все свои пожитки забрала, так что, возможно, еще вернется за ними. Я передам ей.
На следующий день со дна озера подняли машину мистера Плизанта… вместе с самим мистером Плизантом,
Один из помощников шерифа, возможно, по поручению Грея, приехал в мотель сообщить Фэйт об этом. Он выглядел смущенным и держался очень уважительно. Когда говорил, нервно мял фуражку в руках. Он не смог сообщить, какой смертью погиб мистер Плизант, но сказал, что его отвезут в тот же морг, куда отвезли и его убийцу, и положат вместе с ним в один зал. В первую минуту Фэйт захотелось было заявить решительный протест, но она прикусила язык, понимая, что все равно ничего не добьется.
Когда помощник шерифа ушел, она села на постель и разрыдалась. Несколько успокоившись, связалась с детективом Эмброузом. У несчастного мистера Плизанта на всем белом свете не осталось родных. Детектив обещал выяснить вопрос с завещанием. Ведь мистер Плизант знал про свое слабое сердце и не мог не оставить последней воли. Разумеется, по факту его смерти назначили следствие, но поскольку было известно, что его убийца сам убит, Фэйт понимала, что суда не будет. Да он уже был не нужен.
|< Пред. 442 443 444 445 446 След. >|