Страница:
228 из 316
Я не хочу подвергать опасности мисс Галлант.
– Если бы ты действительно думал о безопасности этой женщины, то не затащил бы ее к себе на ранчо, – пробурчал Стокер, однако ружье убрал.
Расс выехал из-за кустов с поднятым вверх ружьем. Его пальцы лежали на курке.
– Только попробуй увезти ее в Боулдер-Гэп, мои парни тотчас же заявится к тебе. Ты сам говоришь, что они преступники и убийцы, так что церемониться не станут. А это не понравится твоим друзьям. Жителям Боулдер-Гэп эта заварушка удовольствия не доставит. Спасая мисс Галлант из твоих лап, я окажу услугу честным горожанам.
– Захватив ее в свои лапы?
– Мисс Галлант возвращалась на ранчо по собственной воле. Мисс Галант, вы хотите поехать с мистером Пуллетом? – спросил Расс.
– Упаси Боже, – ответила Танзи.
– А хотите вы вернуться на ранчо?
– Да.
– Черт возьми, Танзи, – зарычал Стокер, сняв маску. – Ты в своем уме? Ты не понимаешь, что делаешь!
– Я ценю вашу заботу о моем благополучии, мистер Пуллет, – сказала Танзи, – но собираюсь работать на ранчо до тех пор, пока не выплачу долг мистеру Тибболту.
– Джентльмен не станет брать деньги с женщины, – высокомерно проговорил Стокер.
– Убийца, мошенник и вор не может быть джентльменом, – произнес Расс с сарказмом.
Пуллет задрожал от ярости. Рука снова потянулась к ружью.
– Даже не пытайся, – предупредил Расс. – Я прострелю твой палец, который лежит на курке.
|< Пред. 226 227 228 229 230 След. >|