Страница:
21 из 143
— Мы не претендуем на ее собственность, а то потребовали бы свою долю.
— Но что здесь делают другие?
Джефф внезапно остановился, и я налетела на него, задев фонарем одну из сумок в его руке.
— Эй! — закричал он. — Поосторожней с этим. Она может рвануть!.. Другие? Какие другие? — Он поставил сумки на землю и, нахмурившись, уставился на меня. Я заметила, что глаза у него очень черные.
— Говорят, что на Дункане видели чужих людей.
— Говорят? Кто именно? — потребовал ответа Джефф.
— Какое это имеет значение, — пожала я плечами. — Я слышала в автобусе. Один рыбак из Маскуа обратил внимание, что кто-то устроил стоянку на другой стороне острова несколько дней назад.
— Чушь собачья! — резко сказал Джефф. — Кроме твоей тетки, Бет и меня, здесь никого нет. Болтают невесть что!
— Я передаю только то, что слышала, — вспылила я. — У меня не было никаких оснований не верить ему.
— Ну и как они туда добрались? — спросил он, поднимая сумки. — Ни твоя тетка, ни я никого сюда не перевозили, а Бет не отличит корму от носа.
От злости он широким шагом устремился вперед.
— Никто не говорит, что их перевез ты, — тяжело дыша, сказала я.
— Значит, у них выросли крылья!
— Не мели ерунду. И не беги так быстро! Тот человек говорил о старой яхте, которая бросила якорь в Птичьей бухте.
Джефф резко остановился, но теперь я не налетела на него, потому что нас разделяло несколько шагов.
— О старой яхте? — испуганно спросил он, меняя тон.
|< Пред. 19 20 21 22 23 След. >|