Страница:
281 из 327
— Когда мы прибыли, в деревне созревал хороший урожай, и я предупредил, чтобы ничего из урожая не отвозили в замок, но позволил всем крестьянам привозить на продажу продукты сюда.
Шелдон рассмеялся.
— Обычно осаждающие не столь удачливы. Уоррик пожал плечами.
— На первый взгляд, мне повезло. Но все равно, оказалось, что замок очень хорошо обеспечен. Уже месяц длится осада, а они пока не ограничивают себя в еде, насколько мне известно.
— Ладно, я привез немного требухи для тебя.
— Черт возьми!
— Еще небольшую горку камней для стрельбы. Я видел, ты привез из Туреса баллисту. Ну, а я привез тебе валуны. Уоррик довольно рассмеялся.
— Это будет оценено, потому что большая часть моих попала в этот проклятый ров. А теперь скажи мне, что ты здесь делаешь, ведь это не твоя война.
Шелдон в свою очередь пожал плечами.
— С того времени, как собрали урожай, я схожу с ума от безделья. Ты превратил наши окрестности в столь законопослушные, что ничего интересного у нас не случается. А после смерти Элеоноры нет жены, которая могла бы удержать меня дома. Вот мне и остается либо объезд границ, либо ехать ко двору — который я терпеть не могу, — либо предложить тебе свою компанию недельки на две.
— Я тебя очень рад приветствовать, хотя у нас ты будешь скучать не меньше чем дома.
— Ну, в твоей компании мне никогда не скучно, Уоррик. Но ты подразумеваешь, что будешь просто продолжать осаду?
— Это не в моих привычках — просто осаждать, мы задаем им жару.
— Сколько башен вы используете?
— Три мы сожгли и обломками заложили ров. Я строю еще две.
|< Пред. 279 280 281 282 283 След. >|