В погоне за наследницей :: Куин Джулия
Страница:
259 из 310
— Какого черта! — взорвался Джеймс. — Перестань же наконец быть трусом. Ты боишься любить, ты боишься жить.
Единственное, чего ты не боишься, — это смерти. Я даю тебе ночь. Только одну ночь.
Блейк прищурился.
— Для чего?
— Для того, чтобы прочистить себе мозги. Но обещаю тебе: я женюсь на Каролине, если ты сам не сделаешь этого.
Подумай, сумеешь ли ты потом с этим жить?
Джеймс повернулся и вышел из комнаты.
— Он не бросает слов на ветер, — сказала Пенелопа. — И Каролина нравится ему.
— Я знаю, — огрызнулся Блейк.
Пенелопа кивнула брату и подошла к двери.
— Оставляю тебя наедине с твоими мыслями.
«Этого, — подумал Блейк, — мне хотелось бы меньше всего».
Глава 20
Га-ри-ный (прилагательное). Тихий, спокойный, мирный.
Нельзя считать прошедшие дни гариными.
Из личного словаря Каролины Трент
Каролина сидела на песке и, запрокинув голову, смотрела вверх. Как Блейк и предсказывал, небо заволокли тучи, и лунный свет блеклым маревом пробивался сквозь их серую пелену. Спасаясь от прохладного ветерка, она обхватила руками колени. Ее туфли лежали рядом на песке.
— Все равно, — сказала Каролина вслух и пошевелила в песке пальцами ног. — Это не имеет значения.
— Что не имеет значения?
Каролина вздрогнула. Блейк.
— Как тебе удалось подойти так тихо?
Блейк махнул рукой куда-то назад.
— Там, метрах в десяти, есть еще одна тропинка.
|< Пред. 257 258 259 260 261 След. >|