Страница:
69 из 489
Ну что стоит притвориться, хотя бы на одну ночь?
Стать тем, за кого ее с ходу приняли? Всего на одну ночь?
Пока Тесc молча стояла и перебирала в голове свои крайне ограниченные варианты, хозяйканехотя сказала:
— Не думаю, что тебе удалось поесть, и не позволю, чтобы люди говорили, что Салли Дарли — для тебя миссис Дарли — скареда. Так что, если поторопишься, то сможешь взять со стола немного хлеба и сыра, пока я не отправлю тебя помогать мужу в парадные комнаты. — Неодобрительно разглядывая влажное платье Тесc, она добавила:
— Но сначала сними эту одежду и надень что-нибудь более подходящее для прислуги. И не слоняйся без дела!
Пускай это твоя первая ночь здесь, в «Черной свинье», но не думай, что тебе придется легко.
Тесc не знала, то ли мысль о еде, то ли возможность сбросить с себя мокрую одежду наконец подстегнули ее, и она, превозмогая угрызения совести, неожиданно сказала:
— Боюсь, другой одежды у меня нет, я привезла только эту. — В ответ на изумленный взгляд миссис Дарли она принялась торопливо сочинять на ходу:
— Мне.., э.., пришлось срочно уехать из Лондона. У меня не было времени собраться.
В первый раз по-настоящему внимательно оглядывая Тесc, женщина нахмурилась.
— Сказать по правде, — медленно произнесла она, — такого рода одежду мы тут у себя в округе не видели. — Миссис Дарли так долго таращилась на девушку, изучая фасон и ткань ее платья и амазонки, что Тесc решила, что ее обман обнаружится. Однако, приняв решение, пожилая женщина отрывисто сказала:
— Пойдем-ка со мной. Посмотрим, не осталось ли в сундуке нашей старшей дочери каких-нибудь старых платьев. Она этим летом вышла замуж.
|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|