Страница:
88 из 146
Он покинул дом, не дожидаясь ответа, — Он неисправим, — вздохнул маркиз. — Но разве мы можем с этим что-нибудь поделать?
— Вряд ли, — ответил Гарри. — Но я уверен, что Ция достаточно умна, чтобы не воспринимать всерьез каждое сказанное им слово.
Но маркиза все еще не отпускало какое-то тревожное чувство.
— И все же мы должны найти способ помешать таким ветреным особам, как Чарльз, вскружить ей голову.
Они пошли по коридору в сторону гостиной. Через мгновение Гарри сказал:
— По-моему, такой способ существует. К тому же вы решите этим и свои проблемы.
— О чем это вы? — не понял маркиз.
— Раз вы не понимаете, я скажу просто по-английски; чем скорее вы сами женитесь на этой девушке, тем лучше.
* * *
Бальная зала в доме, герцогини Бедфорд показалась Ции сказочной.
Прелестные дамы в пышных платьях и сияющих драгоценностях были похожи на волшебных фей, А джентльмены во фраках с длинными фалдами словно сошли со страниц романов.
Ция испытывала радостное волнение и не замечала, что сама, в свою очередь, вызывает восхищенные взгляды присутствующих.
Когда красавец-маркиз под руку с прелестной Цией вошли в бальную залу, пожилые матроны, не оставлявшие происходящее своим вниманием, восхищенно вздохнули.
Джентльмены, выбирающие себе пару на следующий танец, все как один затаили дыхание, увидев Цию.
|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|