Великолепие чести   ::   Гарвуд Джулия

Страница: 108 из 437

Дункан попытался привести в порядок одежду девушки, но, когда ему это не удалось, вытащил кинжал и разрезал как платье, так и нижнюю юбку, убеждая себя, что так Мадлен будет удобнее.

Девушка осталась в одной рубашке. В круглом вырезе виднелись нежные округлости ее грудей. Горловину сорочки украшали красные и желтые цветы. Дункан невольно залюбовался вышивкой, представив себе, как усердно Мадлен трудилась над ней.

Мадлен была так же хороша, как вышитые ею цветы. На бледной коже, оживляя ее, играли золотистые отблески огня.

— Черт! — выругался Дункан. В таком виде девушка нравилась ему еще больше.

Вдруг Мадлен задрожала, и барон прилег в постель рядом с ней. Ему тут же стало спокойнее на душе. Да, надо признать, он уже привык ощущать девушку возле себя.

Дункан натянул на них обоих покрывало и уже собрался было обхватить Мадлен за талию и привлечь к себе, но та опередила его, крепко прижавшись к самому его естеству.

Векстон улыбнулся. Несомненно, пленница тоже привыкла быть рядом с ним, правда, не догадываясь об этом. Пока…



Глава 7

Кроткий ответ отвращает гнев…



Ветхий Завет, Книга Притчей Соломоновых, 15-1



Мадлен проспала почти сутки. Когда она наконец открыла глаза, комната была погружена в предвечерний полумрак, лишь в щели ставней пробивались скупые лучи солнца. Все вокруг было незнакомым, и девушка никак не могла припомнить, где находится.

Она попыталась сесть, но боль в бедре не дала ей даже двинуться. Внезапно Мадлен все вспомнила.

|< Пред. 106 107 108 109 110 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]