Страница:
422 из 437
— И нам обоим это нравилось.
По залу пронесся одобрительный гул. Король улыбнулся. Затем он поднялся и объявил о своем решении:
— Луддон, ты обманул мое доверие. Я освобождаю тебя от твоих обязанностей и навсегда удаляю от моего двора. — Вильгельм повернулся к Дункану: — Мой брат Генри предлагал остудить твой пыл. Я недоволен причиненным тобой ущербом и скорблю по погибшим воинам, но признаю, что ты имел право мстить за поруганную честь сестры. Думаю, месяца пребывания в Шотландии с тебя будет довольно.
Мадлен почувствовала, как напряглось тело мужа. Взяв его руку, она пожала ее, давая Дункану знак молчать.
— Если, вернувшись, — продолжал король, — ты все еще не оставишь желания сразиться с Луддоном, я разрешаю вам вступить в поединок. Вид оружия выберешь ты.
Дункан не знал, радоваться ему или огорчаться. Он почувствовал, что Мадлен дрожит всем телом. Сомнений не оставалось.
— Я уеду немедленно, — заявил он.
Король кивнул.
— Освобождая Луддона от пребывания при моем дворе, я дал ему тоже месяц на то, чтобы скрыться от тебя, — добавил он.
— Я найду его.
— В этом я не сомневаюсь, — улыбнулся Вильгельм.
Барон Векстон низко поклонился королю. Тот поднялся и пошел прочь из зала. Луддон побежал вслед за ним.
— Мне надо сказать тебе кое-что, жена, — прошептал Дункан.
Мадлен попыталась улыбнуться — по лицу мужа она не могла догадаться, в каком настроении он пребывает.
|< Пред. 420 421 422 423 424 След. >|