Великолепие чести   ::   Гарвуд Джулия

Страница: 436 из 437



— Мадлен, ты не поняла меня, — объяснил барон. — Твой волк прикончил Луддона.

Мадлен лишь покачала головой. Как это похоже на ее мужа — шутить в такие минуты! Она была уверена, что Дункан поддразнивает ее лишь для того, чтобы она успокоилась.

— Ты сможешь встать? — спросил Векстон. — Как ты себя чувствуешь?

— Со мной все хорошо, — успокоила его жена. — Точнее, с нами все хорошо. — Для пущей убедительности она похлопала себя по животу. — Я еще не чувствую, как она шевелится, но знаю, что с ней все в порядке.

Дункан помог жене встать на ноги, и она попыталась бросить взгляд на Луддона. Дункан тут же встал между нею и трупом.

— Не поворачивайся, Мадлен, тебе будет страшно. — Горло Луддона было разорвано сильными зубами хищника. Не стоит Мадлен в ее положении смотреть на такие вещи.

Тут к ним подошел Энтони. Похоже, он был скорее напуган, чем страдал от боли.

— Энтони, твое плечо…

— Это всего лишь легкое ранение, — успокоил тот. — Баронесса, своей стрелой вы поразили одного из этих негодяев в самое сердце.

— Это она выстрелила? — не поверил Дункан.

— Да, она.

Мужчины удивленно глядели на Мадлен, однако ту раздражало такое неверие в ее способности. Она хотела было промолчать, но потом, не выдержав, призналась:

— Вообще-то я целилась ему в ноги.

Дункан и Энтони расхохотались. Схватив жену на руки, Векстон понес ее вниз.

— Это твой волк спас тебе жизнь, — в третий раз промолвил Векстон.

|< Пред. 433 434 435 436 437 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]