Страница:
26 из 188
— В меня бросили камнем, — отрапортовал Мерье. — Произошло рассечение надбровной дуги. Много крови было, — добавил он, указывая на свою пятнистую ру башку.
— Ну а вы, Тинарелли? С атакой регбистов не совладали?
— Нет. Прошто меня ударил какой-то тип и отобрал шумку, — прошамкала Лола.
— Вместе с удостоверением, надо думать?
— И шлужебным оружием.
— Ну вот, теперь, глядишь, и из нашего пистолета кого-нибудь грохнут… — мирно выдохнул Жан-Жан. И тут началось: — Черт побери! Жандармом из Сен-Тропез меня заделали? Да вы вообще знаете, кого я видел сегодня днем?
Мертвая тишина в рядах полиции.
— Комиссара Мартини! Начальника нашего! Ферштейн? А знаете, что этот самый начальничек мне на ушко шепнул? Любовное признание! И всё — термины на «ЦИЯ»: адаптация, мутация, деградация… Улавливаете, в чем суть?
Гробовое молчание.
— Он ждет результатов! В городе — мертвый сезон. Поэтому изголодавшиеся газетчики набросятся на наших утопленников, как сомалийцы на рисовое зернышко!
Мерье сокрушенно зацокал.
— Пойду обратно в жакушочную! — объявила Лола, бешено вращая глазами, как брошенная львам дева.
Жан-Жану показалось, что у него пробивается грива.
— Ладно уж, — смилостивился он, — завтра пойдете! Сейчас я вас лучше додому подброшу. Самой вам за руль нельзя.
— Она на моей машине приехала, — заметил Мерье, созерцая свои вестоновские мокасины.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|