Страница:
40 из 398
Если таинственный джентльмен был его конкурентом, Чарли следовало знать о нем все.
К сожалению, сейчас у Чарли не было времени для того, чтобы встретиться и поговорить со Скиллингом. Солнце уже стояло низко над горизонтом. Ему нужно было успеть отвезти Сару домой до того, как начнет смеркаться.
Выпрыгнув из лодки на пирс, он крепко привязал свое суденышко к причалу. Сара свернула парус и, закрепив его, протянула руки к Чарли. Он подхватил ее как пушинку и, на мгновение прижав к себе, поставил на землю. Огонь желания вспыхнул в его крови, когда он ощутил прикосновение ее мягкого женственного тела.
Чарли охватило желание прижать Сару к себе и впиться в ее губы жадным поцелуем. Сила этого желания поразила его, он едва сумел укротить бурю вспыхнувших в нем чувств.
Не замечая, что творится в его душе, охваченная безмятежной радостью, Сара звонко рассмеялась, и Чарли натянуто улыбнулся, глядя в ее лучистые глаза. Он не мог позволить себе поцеловать ее на глазах у снующих вокруг людей.
Стиснув зубы, Чарли взял себя в руки.
– Пойдемте, – хрипловатым голосом промолвил он, – нам пора возвращаться в поместье.
На следующий день, в воскресенье, Чарли, как обычно, поехал на утреннюю службу в церковь деревушки Кумб-Флори вместе со своими родственниками, которые жили в Моруэллан-Парке с матерью, братом и младшей сестрой Августой.
Три старшие сестры – Алатея, Мэри и Алиса – были замужем и жили отдельно.
|< Пред. 38 39 40 41 42 След. >|