Страница:
34 из 305
Даная улеглась на мягкий, набитый душистой соломой матрас, и Минух, опустив противомоскитную сетку, улеглась у ног своей хозяйки. Фараджи сидел, прислонившись спиной к переборке, насторожившись, держа руку на рукояти меча. Даная всю ночь металась в постели, постоянно переворачиваясь с боку на бок. Думы об отце не давали ей покоя – она скучала о нем и желала быть рядом с ним. К утру она наконец уснула, убаюканная слабым покачиванием судна.
Глава 4
– Госпожа Даная, – обратился капитан Нармери к девушке. – Прошла уже неделя, как мы в пути. Надеюсь, ты довольна?
Когда он улыбался, зазубренный шрам расползался по его лицу, и если не знать этого доброго человека, можно было бы испугаться до смерти.
– Все было очень хорошо, капитан, – сказала Даная, пытаясь придать бодрости своему голосу. – Ты сделал все возможное, чтобы мне было удобно. – Она подняла на него обеспокоенный взгляд. – Я никогда не бывала так далеко от дома и не знаю, чего ожидать, когда мы прибудем в Александрию.
Капитан ласково посмотрел на нее.
– Твой отец все объяснил мне, когда договаривался о твоем переезде. – Он нахмурился. – Прости меня, госпожа Даная, но я должен сказать, что был очень опечален, когда увидел, что твой отец теряет здоровье. Я не хотел говорить с тобой о Мицерине, чтобы не огорчать тебя.
Слова капитана усилили боль Данаи. Не зная, что ответить, и не желая разговаривать об отце, она сказала:
– Мой отец очень тяжело болен. Спасибо, что не забываешь его, капитан.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|