Страница:
222 из 275
С такой штуковиной для ветра на крыше.
— Флюгер?
— Ага, — кивком подтвердил Бью. — Флюгер такой.
Бью был приметлив на детали. Если он говорит, что на сарае флюгер, значит, и правда есть.
— А наверху на нем — свинка.
Дэниэл моментально схватил со стола ключи от фургончика и ринулся к двери.
— Спасибо, Бью!
К ней прикасаются чьи-то холодные руки. Переворачивают ее на спину. Что-то стискивает руку выше локтя. Будто широкая резиновая лента. Кто-то похлопывает ее по руке, трет.
Укол. Острая пронзительная боль. Резиновая лента спадает. Исчезает куда-то земля.
Разливается по венам восхитительное тепло, оно растекается по всему телу, успокаивая, унося тревоги. Так хорошо, все страшное уже позади. Клео улыбается. Вздыхает. Ее засасывает в черноту.
Дэниэл ехал по узкой дороге, ведущей к ферме Радклиффа, сердце у него колотилось все чаще.
Вот и место, где когда-то стоял дом; остался от него только цементный фундамент да кирпичный камин. Налево, через дорогу, небольшой холм, заросший кустарником. Когда-то на этом месте стоял и большой коровник. Но он сгорел в ту же самую ночь, когда запылал и дом. Дэниэл знал, что участок по-прежнему принадлежит Радклиффам, но после пожара они бросили фермерство и переехали в город.
Какое-то подобие дороги тянулось мимо того места, где прежде стоял сарай. Сорняки так разрослись, что фургончику тут не проехать. Дэниэл, выключив зажигание, вылез, захлопнув за собой дверцу.
|< Пред. 220 221 222 223 224 След. >|