Страница:
41 из 361
Сестра чувствует себя превосходно, а лорд – настоящий сухарь, и меня это раздражало, пока в Халамине я не познакомился с его дядюшкой.
– Когда ты упомянул Маклауда из Гленелга, я решил, что вы встретились в Льюисе, – перебил Лахлан. – Странно, что ты заехал в Халамин. Ты же знал, что Макдональд собирался сказать Маклауду о приеме по приезде в Финлагган. Он не доверяет ему, хотя старик и входит в Островной совет. Что тебя дернуло пригласить его заранее?
– Погода, – признался Гектор, переводя взгляд с брата на невестку. – Я попал в грозу в Глен-Шил. Пришлось выбирать – ночевать на ферме или в Халамине, и я выбрал последнее.
Майри нахмурилась, но Лахлан подмигнул брату:
– Небось молнии сверкали?
– Да, черт побери, сверкали, и дождь хлестал, как будто Ной собирался строить новый ковчег.
– Ной?
Гектор сморщился, но потом засмеялся:
– Ну да, библейский Ной. Маклауд пытался заставить меня поверить, что его родичей было пруд пруди, когда сынов Гиллиана еще в помине не было. Доказывал это тем, что Маклейнов не было в Ноевом ковчеге.
– Какой невежда, – отозвалась Майри, – и наверняка грубиян.
– Нуда! Я ответил ему, что Маклейнам ковчег был не нужен.
Лениво улыбнувшись, Лахлан спросил:
– Он, в свою очередь, пожелал узнать, как же мы пережили Всемирный потоп.
– Да, и я ему объяснил, что у любого Маклейна от начала времен найдется своя добрая лодка, поэтому для спасения ему ничья помощь не потребуется.
– Неужели так и сказал? – рассмеялась Майри.
|< Пред. 39 40 41 42 43 След. >|