Страница:
44 из 367
Хотя слова были вежливыми, Долф понял, что ему только что далиполную и окончательную отставку, какую только может дать джентльмену молодая леди. Она уже закрывала окно.
— Белинда, подождите!
Она беспечно рассмеялась, а потом обернулась к тем, кто был в комнате.
— Идите сюда! Посмотрите на этого бедного юношу там, на дороге, — позвала она своих собеседников.
У окна показались две неясные мужские фигуры и встали по бокам Белинды.
«Боже мой! — подумал Долф, узнав их. — Арджил! Хертфорд! Эти развратники пытаются соблазнить ее!» Но это были влиятельные развратники, герцог и маркиз, люди умные и незаурядные. Долф крепко сжал губы, чтобы сдержать поток ругательств, зная, что не следует говорить лишнего.
Насколько он понимал, наверху мог находиться сам регент, или герцог из королевской семьи, или Веллингтон, потому что из гостиной доносились мужские голоса и смех.
— Белинда Гамильтон, — прорычал он сквозь стиснутые зубы, — я не знаю, что вы думаете о своем пребывании в этом месте, но вам лучше немедленно сойти вниз!
Она обняла обоих мужчин за плечи и нагло улыбнулась Долфу.
— Я прекрасно знаю, что делаю, Долф. Я развлекаю весьма приятных друзей, как наш слуга уже сообщил вам.
— Я должен поговорить с вами! — чуть ли не проскулил он.
Бел весело засмеялась и отпустила лордов, которые, нахмурившись, смотрели на него со снисходительным неодобрением.
— Бедный Долф, у вас такой растерянный вид, — сочувственно вздохнула Бел.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|