Страница:
68 из 165
После чего бедняжка Трудхен примчалась сюда сломя голову на такси в надежде вырвать гулящего супруга из объятий «дешевой потаскушки», как она выразилась.
Элис вспыхнула. Ей словно дали пощечину.
— Ты!.. Ты!..
Сайлас оторвался от двери.
— Осторожнее, Элис! Следи за своим язычком, потому что у меня сейчас не слишком хорошее настроение.
Она попятилась от него, пряча руки за спиной, чтобы не было видно, как они дрожат.
— И все-таки, что ты здесь делаешь? — Ей хотелось, чтобы голос звучал твердо, но на самом деле у нее вырвался жалкий лепет.
Не отрывая от нее глаз, Сайлас снял пиджак и небрежно бросил его на ковер.
— Какая ты неблагодарная! — упрекнул он.
Элис покраснела еще сильнее, понимая, что его обвинение отчасти верно. Но неужели он всерьез ожидал бурной благодарности за то, что вызволил ее из ситуации, которую сам же и подстроил? Элис с вызовом посмотрела на своего «спасителя», и тут же была наказана за дерзость, потому что он сказал:
— Мне вдруг пришло в голову, что я, очевидно, поспешил рекомендовать тебя моим партнерам, не испробовав сам, чего ты стоишь на деле. Поэтому я решил лично удостовериться, годишься ли ты на эту… должность.
Моррисон ловко развязал галстук и медленно стянул его с воротника. Шуршание шелка словно огнем обожгло слух Элис. Она вздрогнула и попятилась.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|