Страница:
426 из 493
— А вы, милорд, пройдите в гостиницу. Майор будет рад встретиться с вами. Вам не помешает сейчас выпить.
Алекс рассмеялся. Его смех был резким и неприятным.
— Я возьму ее с собой, лейтенант, — сказал он. — Я проделал долгий путь, я терпел неудобства только для того, чтобы самому наказать своих людей. Я вовсе не желаю делиться этим удовольствием с вами. Только когда я собственноручно расправлюсь с ними — только тогда я смогу счесть, что не зря бодрствовал всю ночь и вдобавок испортил свой костюм. А ну-ка живо на ноги, Шерон Джонс!
Шерон, изумленная, недоверчиво смотрела на него. Он источал ледяной холод и презрение. Куда делся Александр? Над ней возвышался граф Крэйл.
— Я все понимаю, милорд, — заговорил лейтенант. — Но до Кембрана десятки миль пути. Давайте мы заберем ее сейчас, а вы потом вернетесь на суд.
Алекс усмехнулся.
— Ничего, лейтенант. Я думаю, эта женщина сможет скрасить долгий путь, — произнес он, оглядывая Шерон сальным взглядом. Солдаты, хмыкнув, переглянулись. — Надеюсь, ты понимаешь, что от тебя потребуется? — с хриплой угрозой спросил ее Алекс. — Или тебе надо объяснять? — Он наклонился и, грубо схватив ее за локоть, одним рывком поставил на ноги. Другой рукой он с размаху отпустил ей звучный шлепок по ягодицам.
Лейтенант ухмыльнулся.
— Как вам угодно, милорд, — сказал он. — Нам есть чем заняться. Гостиница уже битком набита бунтовщиками, а сколько их еще прячется в городе. Счастливого пути, милорд.
|< Пред. 424 425 426 427 428 След. >|