Страница:
44 из 368
Получилось так, что, будучи в Италии, я смогла сделать несколько рисунков и набросков…
— О, как бы мне хотелось их увидеть, мисс Эмелин, — донесся голос из самой гущи толпы.
— И мне тоже, мисс Эмелин.
— Ни один памятник, даже самый живописный, не может сравниться с вашей красотой, мисс Эмелин, — вырвалось еще у одного.
Энтони понял, что с него достаточно, и картинным жестом извлек из кармашка часы.
— Боюсь, что должен вмешаться, мисс Эмелин. Уже достаточно поздно, а я обещал вашей тетушке привезти вас домой к пяти. Нам нужно спешить.
— Да, конечно.
Эмелин одарила поклонников очаровательной улыбкой.
— Мистер Синклер совершенно прав. Нам нужно ехать. Но я поистине наслаждалась нашей беседой. Как удивительно! Я и понятия не имела, что так много джентльменов интересуется римскими памятниками и фонтанами.
— Я поражен, мисс Эмелин.
Джентльмен в таком облегающем сюртуке, что было непонятно, как он вообще может двигаться, отвесил ей низкий поклон.
— Уверяю, я просто в восторге от этой темы и ваших познаний в ней.
— Заворожен, — вторил еще кто-то.
Это послужило началом оживленной перепалки, в которой каждый пытался убедить Эмелин, что его собственные интеллектуальные устремления куда выше, чем у соперников.
Энтони едва сдерживался, чтобы не зарычать, и, схватив Эмелин за руку, потянул вниз по ступенькам. Вслед понеслись грустные слова прощания.
— Я не знала, что мы так задерживаемся, — пробормотала она.
— Не волнуйся, — заверил Энтони, — мы успеем вернуться прежде, чем твоя тетушка начнет волноваться.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|