Страница:
438 из 441
— Мнеследует воспылать к нему ревностью или этот принц был всего лишь галантным бельчонком? — шутливо спросил Джеффри.
— У тебя есть повод для ревности, — парировала Рейлин. — Я в него влюбилась.
— Так расскажи мне об этом повесе, который украл сердце моей возлюбленной. Он был так же хорош, как я?
— Настоящий принц, и обликом, и манерами.
— И что же в нем ты полюбила больше всего?
Рейлин коснулась ладонью щеки мужа и, нежно погладив ее, сказала:
— У него были черные волосы. Да, очень темные. Наш сад и соседский разделяла стена с железными воротами. Однажды я пробралась за ворота — по-моему, искала кота, и помню, что немного испугалась, когда этот человек поднял меня в воздух и посадил на плечо. Плечи у него были очень широкие, как мне помнится. И еще: тогда пошел дождь.
Джеффри как-то странно посмотрел на нее, и Рейлин поспешила заверить его в том, что на самом деле ее гость из прошлого не мог считаться настоящим очарованным принцем, потому что был для этого слишком молод.
— А я была еще очень мала, — добавила она с улыбкой. Медленно и раздельно, с нажимом на каждом слове Джеффри спросил:
— Этот очарованный принц подарил тебе цветок? Рейлин удивленно посмотрела на мужа:
— Как ты об этом узнал?
— Потому что много лет назад дождливым лондонским летом я встретил маленькую фею, которой случилось забрести в сад моего дяди.
|< Пред. 436 437 438 439 440 След. >|