Страница:
23 из 146
— К кому? И где они все?
— Сочту своим долгом найти их, где быони ни оказались, — заверил мистер Уиккер.
— Если вы их найдете, то попытаетесь убедить меня отправиться жить к кому-то из них!
Что ж, предупреждаю, я этого не сделаю!
Некоторое время они оба молчали. Затем девушка сказала:
— Аббатство — мой дом, и это все, что у меня осталось. Если нам с Пегасом придется уехать отсюда, я или утоплюсь в озере, или просто умру от тоски.
Она взглянула на портрет своего прапрадеда, висевший на стене над столом, за которым всегда сидели и ее отец, и дед, и прадед.
— Мое сердце здесь, — сказала она, — и, раз уж мистер Уиккер так боится за меня, вы присмотрите за мной!
Глядя на картину, заметно нуждавшуюся в реставрации, Айлин поняла, что обращается к тому самому герцогу, который спрятал где-то сокровища низама перед тем, как отправиться на войну и погибнуть.
С улыбкой на губах она сказала:
— Все, чем вы можете помочь мне, это сказать, где спрятаны сокровища. Не думаю, что за все эти годы, с тех пор, как вы жили здесь, кто-нибудь испытывал в них большую нужду, чем я!..
Красивое лицо второго герцога оставалось бесстрастным, и Айлин, словно не дождавшись ответа, отвернулась от портрета и раздраженно произнесла:
— Что ж, если вы не хотите помочь, мне придется положиться на себя, что я и собираюсь сделать.
— Он должен был бы подсказать вам разумный выход, — печально сказал мистер Уиккер.
— Это и есть разумный выход, — ответила Айлин.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|