Страница:
70 из 146
Вы нисколько не преувеличивали, говоря о разорении имения, которое я имел несчастье получить в наследство.
Затем он язвительно спросил:
— Хотел бы я знать, обязаны ли мы этим запустением длительной болезни покойного герцога, или же вся вина лежит на тех, кому было поручено следить за состоянием имения?
Айлин подумала, что герцог пытается обвинить мистера Уиккера и поспешила ответить:
— Конечно, это вина старого герцога. Его поверенные всегда пытались убедить его быть более осторожным и экономным, но он не слушал их, а потом уже невозможно было что-нибудь исправить.
— Неудивительно, — отозвался герцог. — Ив то же время он имел дерзость обвинять моего отца в проступках, которые тот не совершал!
Айлин не нашлась с ответом и, соскочив с седла, поспешила к дому, оставив коней на попечении Джейкобса.
Войдя в комнату, куда обычно подавали завтрак, она увидела, что Сингх и Берд вместе накрывают на стол, причем так, как это бывало в ее детстве.
Под тремя серебряными блюдами горели свечи, чтобы сохранить их горячими. Свежеиспеченный хлеб и горка золотистых гренков лежали на большом тоже серебряном подносе.
Айлин с герцогом завтракали молча. Затем она предложила ему подлить кофе, и, пока девушка наполняла чашку, герцог произнес:
— Думаю, все остальное мне тоже лучше увидеть сегодня же утром.
— Решение зависит от вас.
— Отлично. Давайте поскорее покончим с этим.
|< Пред. 68 69 70 71 72 След. >|