Страница:
9 из 146
— Долг! Долг! — воскликнула Айлин. — Я знаю, что это означает! Милостыня, за которую я должна буду униженно и непрерывно благодарить его!
Ее горячность вызвала на губах мистера Уиккера слабую улыбку:
— Леди Айлин, стоит ли настраиваться на худшее? В конце концов мы же ничего пока не знаем о новом герцоге. Может, он окажется вполне приличным человеком.
— Папа так не думал, — сказала Айлин. — Он терпеть не мог отца нового герцога и называл его не иначе, как «мой кузен-мошенник».
— Я слышал, как его светлость говорил это, — кивнул мистер Уиккер, — но у меня ни разу не достало смелости спросить, почему он так считает.
— Все очень просто, — ответила Айлин. — То отец был недоволен лошадью, которую тот ему подарил, то без всякого основания подозревал своего кузена, что тот жульничает при игре в карты.
Она слегка вздохнула и добавила:
— Вы ведь знаете, как это бывало, когда отец вбивал себе в голову какую-нибудь идею.
— О да, — согласился мистер Уиккер. — Отношения между его светлостью и мистером Роландом Бери трудно было назвать добрыми.
— О его сыне Шеридане отец всегда говорил, что «яблоко от яблони недалеко падает» и что он так же нечист на руку и неприятен, как и его отец.
— А вы никогда не видели своего кузена 4
Шеридана? — удивился мистер Уиккер.
— Отец не пустил бы на порог и самого кузена Роланда, не говоря уж о его сыне.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|