Страница:
44 из 129
Новшества не были чересчур дорогими, но красивые вещине обязательно должны быть дорогими.
— У тебя очень мило, — одобрительно произнес Нэт.
Тори пожала плечами.
— Мне захотелось сделать свое жилище более уютным.
Нэт посмотрел на кровать, застеленную голубым покрывалом, и подумал, не жарко ли ей ночью под ним.
— Как тебе спится? — спросил он.
— Чудесно, — ответила она. — У работы в кафе есть свои преимущества: за день я так устаю физически, что едва доползаю до кровати. Ем все, что хочу, и могу не беспокоиться о лишнем весе.
Нэт не мог оторвать глаз от ее гибкого, стройного тела.
— Это очень хорошо, — отозвался он, — потому что моя мама — отличный кулинар. Нам лучше поспешить, а не то мой братец не оставит нам ни кусочка.
— Я готова. — Тори взяла сумочку и букетик фиалок. Заметив удивленный взгляд Нэта, она объяснила:
— Это для твоей матери. Сэм сказал, что ей нравятся фиалки.
У Нэта запершило в горле. Этот жест о многом говорил. Он смотрел на любимые цветы матери и думал о том, как жаль, что эта замечательная женщина скоро уедет из их города.
Тори очень понравилась тихая, в окружении старых домов, улочка, на которой жили Хантеры. Нэт повернул к двухэтажному дощатому дому, выкрашенному в светло-коричневый цвет, с красными ставнями. Лужайка радовала глаз ровным ухоженным газоном, повсюду были расставлены горшки с многолетними цветами.
— У тебя прекрасный дом, Нэт, — восхищенно заметила Тори.
— Это дом моей матери, — уточнил он.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|