Страница:
35 из 85
— У него есть какие-либо соображения насчет того,кто убил Горация?
Филлида сжала губы, затем твердо ответила:
— Нет.
— А у вас?
Он не отводил взгляда. Филлида заглянула в эти голубые глаза, всмотрелась в черты его лица, выражение которого не оставляло сомнений в решительности его намерений.
— Нет.
Он ненадолго задержал взгляд, затем склонил голову.
— Возможно, и так.
Филлида едва не вздохнула с облегчением. И тут он, не отводя взгляда от тарелки с супом, сказал:
— И тем не менее вам что-то известно.
Она стиснула руки и подошла к окну. Через какое-то время проговорила:
— Полагаю, вы хищник, но на этот раз вы откусили больше, чем сможете прожевать. Возможно, вы обладаете крепким здоровьем, но слишком серьезно пострадали — так что потребуется время, чтобы полностью поправиться.
Боковым зрением она заметила, что его губы дрогнули, и почувствовала, что он оценивающе разглядывает ее. Филлида мысленно повторила свои слова и осталась ими довольна. Большинство мужчин, которых она знала, смутились бы подобным обращением и оставили всякие попытки активных действий.
— Моя болезнь, — проворчал он, — возвращается, когда я подпрыгиваю или пытаюсь наклониться.
Откровенно угрожающие теплые нотки в его голосе, лаская, скользнули по ее коже.
Вздохнув, она повернулась к незнакомцу лицом, словно он и в самом деле был опасным хищником. Внезапно она поняла, что так оно и есть.
— Вам нужно быть осторожнее.
|< Пред. 33 34 35 36 37 След. >|