Страница:
24 из 489
Он вспомнил оливковый оттенок, делавший кожу цыганочки золотистой, и припомнил также, что Франческа Роулингс почти всю жизнь жилав Италии.
Конюх вывел гнедого. Джайлз поблагодарил парнишку и поскакал по аллее.
Акцент… волосы… кожа… Да, цыганочка вполне может оказаться итальянкой! Что же до поведения — ни одна из смирных английских барышень с безупречными манерами не набралась бы смелости так оценивающе оглядеть его! Значит, итальянка — то ли подруга, то ли компаньонка будущей невесты. Ни в коем случае не горничная: ни у одной горничной нет такого наряда, и ни одна горничная не посмеет вести себя столь смело при встрече с джентльменом.
Сворачивая в рощу, Джайлз в последний раз оглянулся на Роулингс-Холл. Он еще не решил, как лучше разыграть доставшиеся ему карты. При подобном раскладе первым делом необходимо удостовериться в согласии невесты. Ну а обольщение цыганочки может пока подождать.
Он прищурился, видя перед собой не выцветшие кирпичи, а изумрудные глаза, в которых блестели понимание, мудрость и проницательность, отнюдь не подобающие молодой леди.
Он получит ее.
Как только его покорная невеста возвестит о готовности идти к алтарю, он одержит победу над той, которая больше пришлась ему по вкусу.
Предвкушая приятные минуты, он подстегнул гнедого и пустил его в галоп.
Глава 2
Франческа ворвалась в дом со стороны сада и, застыв на пороге, стала ожидать, пока глаза привыкнут к полумраку. Пока голова перестанет кружиться. Пока лихорадочно метавшиеся мысли не придут в порядок.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|