Страница:
100 из 116
Нескрываемое расположение госпожи приводило мальчика в немалое смущение; он был достаточно умен, чтобы не проявлять никаких чувств, кроме должного почтения по отношению к ней. Однако вскоре он не выдержал и сморщился, пробормотав:» Мадам!»
Перевода не требовалось, и принцесса, рассмеявшись, отпустила мальчика, сказав Гансу:
— Это настоящий маленький ангелочек, перед ним невозможно устоять.
Освободившись от принцессы, Джайлс попал под обстрел фрейлин. Кэт Говард послала ему воздушный поцелуй, а Элизабет Фицджеральд, подмигнув, ущипнула. Спасло появление доктора Кайе, объявившего, что король приближается.
— Ее высочеству пора переодеться в платье, приготовленное для церемонии, — напомнила леди Браун. — Поторопитесь, фрейлины, пора вам быть порасторопнее! Принесите одежду и украшения принцессы.
Платье принцессы, сшитое по немецкой моде, из красной тафты со вставками из золотой парчи, выглядело довольно элегантно. Служанки протерли руки, грудь и спину Анны теплой розовой водой. Обслуживавшие ее дамы уже заметили, что тело принцессы Клевской издает более резкий, чем у большинства женщин, запах, и, зная привередливость короля на этот счет, решили, насколько это в их силах, помочь ей.
Когда платье надели, Нисса принесла драгоценности: ожерелье из рубинов и алмазов и под пару им серьги. Густые белокурые волосы принцессы спрятали под чепчиком, поверх которого надели еще расшитую жемчугом бархатную шапочку.
— Король уже подъезжает, мадам, — предупредила Кейт Кэри.
|< Пред. 98 99 100 101 102 След. >|