Страница:
85 из 116
Ганс фон Графстейн поспешно склонился перед королем и извиняющимся тоном пояснил:
— Она не знает, чтоэто вы, ваше величество. Позвольте, я объясню.
Генрих нетерпеливо тряхнул головой:
— Да уж будь добр, парень! Я долго и терпеливо ждал ее приезда и теперь наконец хочу познакомиться. — Он подался вперед, стараясь разглядеть черты своей нареченной.
Юный паж метнулся к принцессе:
— Ваше высочество, не надо бояться. Это король, он хотел сделать вам сюрприз.
— Этот дикий боров и есть король? — промолвила принцесса, роняя злополучную подушку. Вглядевшись в Генриха Тюдора, она вздохнула:
— Господи, Ганс, и вот за это чудище я должна выйти замуж?
— Вы должны поприветствовать его, госпожа, — нервно напомнил мальчик.
— Ну, должна, так должна, — ответила она, делая глубокий реверанс и низко склоняя голову.
Как она застенчива и скромна, подумал король, и к нему начало возвращаться хорошее настроение. Испугалась неизвестного пришельца, но как храбро повела себя, а теперь так очаровательно вежлива. Какая деликатность манер, какая… какая… Но, черт возьми, какая огромная женщина! Это совсем не та женщина, что на портрете! Генрих Тюдор был так ошеломлен, что едва смог выдавить:
— Добро пожаловать в Англию, мадам… Ганс фон Графстейн перевел слова короля.
— Поблагодари его от моего имени, Ганс, — сказала Анна Клевская, в свою очередь расстроенная тем, что при ближайшем рассмотрении ее жених оказался тучен, как хорошо раскормленный кабан.
Король распахнул плащ, и Анна увидела, как роскошно он одет.
|< Пред. 83 84 85 86 87 След. >|