Страница:
44 из 176
— Может, его обуяла жадность? — наконец сказалон.
Калинда вздрогнула. Мысль о том, что интерес к ней Дэвида имеет корыстную подоплеку, неприятно поразила ее. Какой удар по ее самолюбию!
— Дэвид удачно женился. Очень удачно, — подчеркнула она. — У его жены огромное состояние. Да И у него дела идут прекрасно — фирма процветает.
— Что ж, это только подтверждает мое предположение. Вероятно, он хочет стать еще богаче. Аппетит приходит во время еды.
— Откуда у тебя такое глубокое знание человеческой психологии? — неприятно удивилась Калинда. — Наверно, ты тут общаешься со множеством туристов.
— Так оно и есть.
— Как бы то ни было, твое предположение только укрепляет меня в мысли осуществить мой план. Теперь уж я точно не отступлю. Если права я, мне будет приятно отвергнуть Дэвида, если же прав ты, я с особым удовольствием разрушу его мечты завладеть моей фирмой.
— Ни то, ни другое не стоит той опасности, которой ты себя подвергаешь, черт подери! Он может обидеть, унизить тебя, разве не понятно? В чем дело, Калинда? Неужели за два года тебе не встретился мужчина, который отвлек бы тебя от Хаттона, заставил бы забыть его?
Калинда вздрогнула и в упор посмотрела на Рэнда. Видимо, он прочел ответ в ее глазах.
— Понятно. Значит, после разрыва с Хаттоном никто не заинтересовал тебя по-настоящему. Ты с головой ушла в работу и просто не имела времени влюбиться в кого-нибудь так сильно, чтобы вытеснить из памяти бывшего жениха.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|