Похититель школьных завтраков   ::   Камиллери Андреа

Страница: 62 из 222

Старушка произнесла что-то невразумительное. Монтальбано разозлился на себя: и что ему приспичило отпустить Бускаино? Тут он вспомнил, что многие годы тунисцы жили бок о бок с французами, и предпринял новую попытку:

– Frere? [5]

Глаза старушки загорелись:

– Oui, son frere Ahmed. [6]

– Ou estil? [7]

– Je ne sais pas [8] , – ответила она, разводя руками.

Окончив этот диалог из разговорника, Монтальбано снова поднялся на второй этаж и принес оттуда фотографию беременной Каримы.

– Son mari? [9]

Старуха пренебрежительно махнула рукой:

– Simplement le pere de Francis. Un mauvais homme. [10]

Слишком уж везло красавице Кариме на плохих мужчин.

– Je m'appelle Aisha [11] , – вдруг сказала старуха.

– Mon nom est Salvo. [12]

Комиссар сел в машину, доехал до кондитерской, которую приметил еще по пути, купил дюжину канноли [13] и вернулся обратно. Айша накрыла стол в крохотной беседке за домом, рядом с садиком. На поле ни души. Комиссар сразу же открыл коробку с пирожными, и старушка съела пару канноли на закуску. «Кубба» не вызвала у Монтальбано особого энтузиазма, но вот кисловатый привкус травы в «кебабе» показался ему бодрящим (по крайней мере так он его определил).

За ужином Айша, вероятно, поведала ему историю своей жизни, но сбилась с французского и говорила только по-арабски. Комиссар все равно старался поддерживать беседу: если старуха смеялась – он тоже смеялся, если она грустнела – принимал похоронный вид.

|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]