Страница:
329 из 333
Джозеф удивленно сдвинул брови, его темно-янтарные глаза вопросительно уставились на нее:
– Ты имеешь в виду пятифунтовую купюру?
– Нет, мне казалось, что ты что-то написал мне, и особенное. В конце концов, ты взял на себя труд починить мамино бюро, а это о чем-то говорит.
– Господи, Констанс, ты покраснела?
– Разве ты не написал мне что-то вроде любовной записки? Понимаешь, она исчезла. Что было в ней?
– Не было никакой любовной записки. Помнишь, как мы поспорили на пари? Когда я сопровождал тебя, вернее, пытался сопровождать в Гастингс-Хаус, мы держали пари, найдем ли мы на той дороге гостиницу в течение часа. Я тогда проиграл пари. Вот и послал тебе проигранные пять фунтов.
– Нет. Там было еще что-то. Ты не мог послать бюро без записки. Если бы все знала раньше, возможно, я не поверила бы словам Брауна и все обернулось бы не столь трагично. Разве ты не понимаешь? Пожалуйста, Джозеф, что было в той записке?
Выражение на лице Джозефа напоминало то, какое бы могло быть на лице пирата, раздобывшего заветный ларец с драгоценностями.
– Я не помню.
– Ты помнишь! Скажи мне, Джозеф.
– Я не знаю, о чем вы говорите, леди!
– Не будь похож на Джона Брауна. Признайся, что было в записке?
– Честно говоря, я завернул банкноту в клочок бумаги с записью формулы старинной краски. А что ты ожидала прочесть в записке?
– Не знаю. – Констанс смотрела мимо него куда-то вдаль, представляя себе те чудесные слова, которые он ей написал, подсказанные ему чувствами. – Ты написал, что любишь меня.
|< Пред. 327 328 329 330 331 След. >|