Страница:
133 из 199
– Откуда вы знаете ее?
– Она видела снеговика… Я имею в виду снеговика, для которого я слепилатрубку и назвала вашим именем… Помните, я говорила вам… Я еще просила у вас прощения за свою шутку.
– Продолжайте. – Взгляд Барка стал жестким.
– Она сделала замечание по поводу вас, – заключила Элис.
– После чего вы решили, что она Нона Уолш.
– Я слышала, как кто-то называл ее по имени.
– Очевидно, что вы очень заинтересованы во мне и в том, что со мной связано, – заметил мистер Уолш хмуро. – Во мне… и моих делах? – Он пристально посмотрел на Элис. – Почему?
– Почему? Ну… ну, я полагаю, это естественно. – Щеки Элис покраснели. – Я имею в виду…
– Что вы имеете в виду, Элис?
– Я имею в виду, что вы босс, – почтительно сказала Элис.
Он нервно теребил губу пальцами. По какой-то причине ее ответ, казалось, раздражил его.
– Что Нона сегодня сказала? – спросил он.
– О, какую-то чепуху о молодых девушках с романтическими мечтаниями.
– Совершенная чепуха, – согласился Барк.
– А потом она просила передать мистеру Уолшу, что звонила Нона. Вот я вам и говорю.
– Благодарю, – сказал Барк.
Его брови сошлись, образуя сплошную линию и придавая его взгляду сердитое выражение.
Назавтра Элис планировала поездку в Киандру. Надо было забрать письма и купить кое-что из канцелярских принадлежностей.
По дороге она думала об отце. У него ухудшился аппетит, это тревожный признак. И уставать он стал быстрее.
|< Пред. 131 132 133 134 135 След. >|