Страница:
147 из 199
Пока… Что мистер Уолш имел в виду?
Элис восторгалась кухонными изразцами и вкусом Фалькона Нэка и надеялась, что миссис Риз должным образом оценит эту работу.
Но что Барк подразумевал под словом «пока»?
Преподобный мистер Флетт стремительно прошел через комнаты дома в своей обычной манере – как ураган. Правда, он остановился, чтобы добродушно пошутить с Элис.
– Веранда восхитительна, Элис. Вы прекрасно поработали. Сегодня в городе я видел гарнитур цвета морской воды… у Купера, не слишком дорого… Я думаю, Билл Купер, разумеется, сделает скидку.
– Стремительный Флетт, – едко рассмеялась Элис. – Вы забываете, что мы пробудем здесь недолго.
– Помню, – сказал мистер Флетт, – поэтому мы будем жить вечно.
Элис быстро взглянула на него, но он отвел глаза в сторону, вспомнив, как говорил мистеру Эннану, что, когда это случится, у его дочери может быть смертельный шок, но профессор сказал:
– Я всегда был трусом. Не могу сказать ей. Будь что будет.
Спокойный взгляд Элис убедил преподобного отца, что у этой девушки твердый характер. Она была избалована, но обладала большой внутренней силой.
– В гарнитур, – продолжил он, – входят плетеный шезлонг, стол, два стула.
– Так закажите его, – рассмеялась Элис, – а потом сообщите мне, как за него расплачиваться. Люди уже посмеиваются, мистер Флетт.
– Другое место?
Элис колебалась. Дела шли в материальном отношении удачно, но все это имело довольно печальные последствия. Во всяком случае, печальные для Элис Эннан. Она была лишена своей комнаты.
|< Пред. 145 146 147 148 149 След. >|