Страница:
75 из 134
Через минуту он спросил:
– А где в Бакингемшире?
– Недалеко от Эйлзбери, – сказала Сарида.
Герцог еще больше удивился, но объяснить ей причины своего удивления он не мог. Он был убежден, что Сарида наверняка слышала о нем. Тем временем они подошли к дому.
Сарида шла впереди, двигаясь с той по грацией, которая всегда восхищает в индийских женщинах. Герцог подумал, что появись она в светском обществе, она произвела бы фурор.
Сарида открыла дверь дома, оказавшимся самым большим и удобным среди тех, в которых он останавливался во время своего путешествия по побережью, И в то же время он оставался типичным яванским домом, крытым соломой. В комнатах с низкими потолками он, к своему удивлению, заметил ковры на полу. Мебель, явно сделанная местными мастерами, выглядела очень красиво.
Когда они вошли в гостиную, Хаджи, сидевший около кушетки, на которой лежал пожилой человек, вскочил на ноги. Сарида подбежала к нему.
– Очень рада вас видеть, – сказала она по-явански. – И спасибо, что вы привезли с собой мистера Бери.
Хаджи посмотрел на герцога вопросительно.
– Это великолепное произведение искусства, – сказал герцог, – и его нужно сохранить любой ценой.
Глаза Хаджи просияли:
– Это именно то, что я надеялся от вас услышать, сэр.
– Я хотела бы познакомить вас с моим отцом, – сказала Сарида.
Герцог подошел к стоявшей у окна кушетке. На ней, откинувшись на множество подушек, лежал человек представительной наружности.
|< Пред. 73 74 75 76 77 След. >|