Страница:
84 из 271
Грум принесет тебе остальные деньги и, благодаря этой леди, возможно, даже больше, чем ты просил. Короче говоря, если ты будешь держать язык за зубами, тебе не придется беспокоиться о закладной, по крайней мере, на этот год. Понятно?
– Понятно, милорд. Огромное вам спасибо, и вам, миледи.
– Где ты живешь? – спросила Люсинда.
– Белл Фарм, – ответил юноша. – Любой в здешних местах покажет вам дорогу.
– Очень хорошо, – сказал лорд Меридан. – Мой грум прибудет завтра. Смотри, не повреди лошадь, теперь она принадлежит ее светлости.
– Я буду беречь ее как зеницу ока, милорд, – пообещал юноша.
Но лорд Меридан не слышал его ответа. Он уже повернулся и направился через поле к фаэтону. Он почувствовал, как маленькая ручка схватила его за руку и увидел обращенное к нему лицо Люсинды и ее сверкающие от счастья глаза.
– Спасибо вам… спасибо! – сказала она. – Я не ожидала, что кто-нибудь может быть таким добрым, таким великодушным! Этот юноша был так вам благодарен! А у меня впервые в жизни появилась собственная лошадь.
– Пятнадцать фунтов это огромные деньги, – сказал Чарльз, но Люсинда даже не поняла, что он ее поддразнивает.
– О да, конечно, – серьезно согласилась она. – Но вы же сами понимаете, что если бы мы не дали этому бедняге лишних пять фунтов, он не смог бы заплатить по закладной.
– И, без сомнения, эта мысль лишила бы нас сна, – сказал лорд Меридан.
– Для фермеров эта зима была очень тяжелой, – заметила Люсинда.
|< Пред. 82 83 84 85 86 След. >|