Страница:
1 из 402
Аннотация: Mary Jo Putney «The china bride»
Перевод с английского У.В. Сапциной
Никто и подумать не мог, что хрупкий юноша-переводчик, служащий у богатого китайского купца, на самом деле… прелестная юная девушка Трот Монтгомери.
Никто, кроме приехавшего в Китай неотразимого шотландца Кайла Максвелла. Этот бесстрашный путешественник, полюбивший Трот горячо и нежно, готов на все, чтобы помочь ей в час смертельной опасности, помочь, даже рискуя собственной жизнью.
---------------------------------------------
Мэри Джо Патни
Заморская невеста
Часть 1
В ПОГОНЕ ЗА МЕЧТОЙ
Пролог
Шропшир, Англия
Декабрь 1832 года
Такого мороза она никак не ожидала. Дрожа от холода. Трот Монтгомери выбралась из тряского наемного экипажа и плотнее запахнулась в плащ, спасаясь от пронизывающего до костей декабрьского ветра. Она знала, что Великобритания расположена далеко на севере, но после долгих лет, проведенных в тропиках, жгучий холод застал ее врасплох.
На протяжении всего долгого и трудного путешествия Трот подгоняло нетерпение, но теперь, в преддверии встречи с незнакомыми людьми, ей вдруг стало страшно. Умышленно медля, она спросила возницу:
– Это и есть Уорфилд-парк? Мне он представлялся совсем другим…
Возница закашлялся, прикрывая рот рукой в перчатке.
– А что же еще? Это тот самый Уорфилд.
|< 1 2 3 4 5 След. >|