Страница:
313 из 319
И провидению было угодно, чтобы дядя подсказал ему наилучший способ, как это сделать.
Сэр Хамфри так и подскочил на кресле:
– Я?
– Да, сэр, вы. Все эти разговоры о браконьерах. Я не виню вас, дядя. Я даже думаю, поделом ему, поскольку нет сомнений, что Коллинз убил Даусона, и нет сомнений в том, что нам едва ли удалось бы доказать его вину. Но до того, как Фонтейн смог осуществить свой замысел, Коллинз сделал еще одну попытку завладеть книгой. Довольно дерзкая попытка, но принесшая свои результаты.
Для меня это было напряженное время. След завещания затерялся, но я понимал: если оно по какой-то случайности попало в руки Фонтейна, то он, конечно же, сразу уничтожил его. Когда Коллинз обнаружил, что в том месте, где он его спрятал, завещания нет, то он решил, что им завладел я, и перерыл всю мою комнату. Я почувствовал облегчение. Это говорило о том, что у Фонтейна его нет. Ведь если бы оно было у него, то он непременно позаботился бы о том, чтобы дать знать Коллинзу, что он его уничтожил. На обратном пути из Грейторна в особняк Коллинз был застрелен Фонтейном, который, как вы помните, сержант, якобы провел весь вечер в библиотеке, занимаясь разборкой корреспонденции.
И опять Фонтейн проявил чрезмерную осторожность. Он не мог удержаться, чтобы не позвонить в ту ночь в полицию. Предлог был вполне благовидный. Я никогда не доверяю подобным благовидным предлогам. Насколько Питерсону известно, Фонтейн обыскал комнату Коллинза в поисках его половины завещания, но ничего не нашел.
|< Пред. 311 312 313 314 315 След. >|