Страница:
81 из 446
Это его второй день рождения, и я хочу принести ему подарки.
Адель презрительно рассмеялась.
— Как будто маленькое безмозглое отродье знает, что это за день. Да он ничего не понимает. Уж я повидала и более смышленых детей в этих идиотских приютах.
Благоразумно подавив возмущение жестокостью и наглостью хозяйки, Пенелопа кротко произнесла:
— Я знаю, что это за день, и мне важно сделать для него что-то особенное. Вы позволите мне увидеть его?
Адель равнодушно пожала плечами.
— Я подумаю над этим… если все пройдет хорошо сегодня вечером.
Глава 8
— И как это индейцам не удалось снять с тебя скальп?! — воскликнула девица из салона, и ее ярко накрашенные губы от ужаса сложились в круглое «о».
Сет положил ей в рот еще одну конфету, улыбаясь, когда она от наслаждения заерзала задом по его коленям.
— Меня спасла одна странствующая продавщица из Чикаго, — пояснил он, скользнув от ее губ к скрытой под тонкой тканью груди. — Похоже, она подстрекала к убийству домохозяек в Денвере, продавая им очень тяжелые чугунные сковородки. Она все твердила, что ее сковородки достаточно толстые, чтобы жарить бифштекс, и достаточно тяжелые, чтобы убедить гуляку мужа остаться на ночь дома.
С дразнящей медлительностью девица расстегнула маленькие жемчужные пуговицы на платье.
— Никогда раньше не видела странствующую торговку, — прошептала она, обнажая полные груди под оценивающим взглядом своего нового хозяина.
|< Пред. 79 80 81 82 83 След. >|