Страница:
180 из 211
Почему она отравляет свое счастье, радость обретения друг друга мрачными мыслями? Она вздохнула и опустилаголову на его плечо.
— Да, попалась, — сказала она, — ты заманил меня в свою берлогу и…
— И теперь намерен удержать тебя. Да. Она прижалась губами к его щеке.
— Как? — прошептала она.
После небольшой паузы Эдвард улыбнулся.
— Всеми способами, какие мне только доступны, дорогая.
В его голосе прозвучала жесткость, и Оливия быстро взглянула на него, немного напуганная, не превратился ли он снова в того мрачного и сурового незнакомца, каким ворвался в ее жизнь всего несколько недель назад.
— Что это значит, Эдвард?
Он взглянул на нее, и ее сердце дрогнуло, потому что глаза его показались ей пустыми и темными; потом он снова заулыбался и откинул пряди волос с ее висков.
— Так, что-то взбрело в голову, дорогая. Честно говоря, я не имею понятия, есть ли в доме что-нибудь съестное.
Оливия засмеялась:
— Мужчины всегда в первую очередь заботятся о своем желудке.
— Это мне и предстоит, если ты будешь забирать все мои силы и днем, и ночью. — Он улыбнулся. — Я не говорил тебе, что моя домоправительница предупредила меня, что, так как я не сообщил ей заблаговременно о своем прибытии, она может выйти на работу лишь на следующей неделе?
— Ага, — ядовито сказала Оливия, — теперь я понимаю. Ты уговорил меня остаться с тобой, чтобы избавиться от необходимости самому готовить себе еду.
— Ну, насколько мне известно, ты умеешь готовить только кофе.
|< Пред. 178 179 180 181 182 След. >|